For example, use “Compare” instead of “Add to Compare”. To replace or customize strings in the parent theme.You might need to add a dictionary for the default language (en_US) in the following cases: The phrases for translations are enabled in the class.The language package ( i18n directory) can be saved to any directory of your extension.If you need to specify a variable in these cases, ensure that it is translated correctly wherever it is defined as a string literal. Instead, you should place the full text in the _() function or new Phrase() call. The scanner that collects the phrases from the code cannot interpret and collect the value of the variable when it is in these locations. It is recommended, but not enforced, that you do not place variables inside _() functions or new Phrase() calls.We encourage translation contributions and efforts in the project for future language packs.ĭepending on your needs, you can use the existing language packages, translate Magento by yourself, or contribute. Contribute to Magento translations through Magento CrowdIn project with Magento Community Engineering.Customize your translations further by creating more than one version of a translation for the same language to cover dialects and different phrasing.Localize strings based on existing, or parent, translations using language inheritance.The Commerce Marketplace offers language packs to download and install. Use ready-to-use language packages prepared by other users or create your own.For example, changing “Add to Wish List” to “Wish List”. Customize the default strings in Magento.Use and distribute the dictionary as a standalone component (similar to modules and themes). When installing themes and extensions, consider checking for multiple language versions to download and use. Magento auto-discovers packages included in the i18n directory of a module or theme. Magento supports two types of language packages: Localizing Magento storefronts and the Admin panel gives your company global presence for support and sales. For more information, see Generate a translation dictionary. csv file requires additional columns that specify the themes or modules in which the translations were found. More information about language packages. You can also distribute language packages to other merchants if you wish. When localizing Magento, you replace these strings with translation dictionary content.Ī language package is basically a collection of translation dictionaries for a particular language together with meta-information. UI text strings are the text elements in the Admin, including field names, instructions, notifications, and table and grid labels. "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt" "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen" "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen" Use translation dictionary to customize strings.Create a responsive mobile theme based on a default theme.How to Make Your Theme Responsive and Mobile.Simple style changes with client-side LESS compilation vs.Simple ways to customize a theme's styles.Use Sass preprocessor and Gulp task runner.Conventional notations used in this Guide.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |